|
EDO |
ENGLISH |
1 |
Ovbi' Umogun Oza |
The Child of the Oba whose mother hailed from Oza |
2 |
Ovbi' Ekpen N' Owa |
The son of the home leopard |
3 |
Ovbi' Adimila |
The son of Adimila - who is next to God |
4 |
Ikeja Orisa |
Second in command to the gods |
5 |
Agbaghe, N'Ovbi Olokun |
Olokun's son, the cynosure of all mortals |
6 |
Abieyuwa N'Ovbi Odua N'uhe |
The son of the wealthy Odua of Uhe. (Uhe is Ile-ife, a
town now in Yoruba land, founded by Ekaladerhan, the first child and
banished son of Owodo, the last Ogiso of Benin) |
7 |
Ovbi' Ada, Ovbi' Eben |
The child of the owner of the Ada = scimitar and Eben =
royal sword, Edo symbol of sovereignty. |
8 |
Ovbi'Ekenekene ma deyo |
The son of beauty that never fades. |
9 |
Ovbi'Ekuaho N'Olo, Ovbi'Ekuabo N'Olo |
The son of the rocky arm, the brave and powerful |
10 |
Ovbie Ikpinhianbo kpuru no Gb'oduma |
The son of the short fingered man that was still able to
kill a lion |
11 |
Nohien utete no gh'ughe s'omwan |
The king on a hill, who sees more than everybody |
12 |
Ovbi'Oghonwan nei bun aro |
The son of the fearless, who looks without twinkling his
eyes |
13 |
Ovbi'ode, ode n'ohan ren mu' ete |
The son of the warrior whose enemies got frightened at
the announcement of the approach |
14 |
Uku Akpolokpolo |
The mighty that rules |
15 |
Ovbi' Adolo no dolo uwa dolo utomwen |
The son of the wise judge and peace maker who combined
wisdom and wealth with long life |
16 |
Ovbi' oven owie no gbaisi (erhan gba iri) |
The son of the morning sun that covers everywhere |
17 |
Ovbi' okpogunla, ogie no y'igho b'owa |
The child of the womb of Akpogunla - the warrior who
fought big wars and built a house of cowries |
18 |
Oba n'osa |
A king that is god to his subjects |
19 |
Ovbi' otolo n'olomi; Ologberonmwon nei rie iruen, ebo,
ayemwinre eminiminimini |
The son of the water controller, the son of beauty
itself, the starter of things and the person whose reign saw people with
many tongues |
|
|
|
1 |
Ehoho hoho vb'ode ugha |
The wind is blowing (in the inner chambers of the
palace) |
2 |
Uhun v'ekpen vb'ato |
The leopard is sick in the wilderness |
3 |
Oni fi |
The weather is cold |
4 |
Amen bi |
The rain is threatening |
5 |
Oni gb'edo |
Edo has cold |
6 |
Owen bi vb'agho |
The sun is being covered by cloud |
7 |
Emwin zebagha |
A bad thing is happening (when the illness was critical) |
8 |
Ukpo na vi'iloi gbera gh'ugbekun |
The year the iloi were removed from the Oba's harem to
ugbeku |
9 |
Ukpo na ru'emwin nekhua |
The year the big great events were performed |
10 |
Ukpo na y'unu kha vb'ere khare |
The year Ewuare's predictions were repeated |
11 |
Eko - z'eken |
The stool has touched the ground |
12 |
Orie igie no bunse |
He had gone to where everything is surplus |
13 |
Obu' enikao |
He has gone to join his ancestors |